Flight of the Blackbird Vôo do Melro

Ziryab foi convocado e cantou para Harun al-Rashid. Depois, quando o califa falou com ele, Ziryab respondeu "graciosamente, com verdadeiro charme". Harun perguntou-lhe sobre sua habilidade, e Blackbird respondeu:

"Posso cantar o que os outros cantores sabem, mas a maior parte do meu repertório é composto de canções adequadas apenas para serem tocadas diante de um califa como Vossa Majestade.

Os outros cantores não sabem esses números. Se Vossa Majestade permitir, cantarei para você o que os ouvidos humanos nunca ouviram antes. Harun ergueu as sobrancelhas e ordenou que o alaúde do mestre Ishaq fosse entregue a Ziryab.

O alaúde árabe ou 'ud, modelo do alaúde europeu e parente do violão, era um instrumento com quatro cordas, corpo em forma de meia pêra e braço torto e sem trastes. Ziryab recusou respeitosamente o instrumento. "Trouxe meu próprio alaúde", disse ele, "que eu mesmo fiz - descascando a madeira e trabalhando - e nenhum outro instrumento me satisfaz.

Deixei-o no portão do palácio e, com sua permissão, enviarei por isso." Harun mandou buscar o alaúde. Ele examinou. Parecia o de Ishaq al-Mawsuli. "Por que você não toca o alaúde do seu mestre?" o califa perguntou. "Se o califa quiser que eu cante no estilo do meu mestre, usarei o alaúde dele.

Mas para cantar no meu estilo, preciso deste instrumento." “Eles são parecidos para mim”, disse Harun. “À primeira vista, sim”, disse Ziryab, “mas embora a madeira e o tamanho sejam iguais, o peso não é.

Meu alaúde pesa cerca de um terço menos que o de Ishaq, e minhas cordas são feitas de seda que não foi fiadas com água quente - o que as enfraquece. O baixo e a terceira corda são feitos de tripa de leão, que é mais macia e sonora do que a de qualquer outro animal.

Essas cordas são mais fortes do que quaisquer outras e podem suportar melhor o golpe do escolha." A picareta de Ziryab era uma garra de águia afiada, em vez do habitual pedaço de madeira entalhada.

Ele também adicionou, significativamente, um quinto curso de cordas ao instrumento. Harun ficou satisfeito. Ele ordenou que Ziryab se apresentasse e o jovem começou uma música que ele mesmo compôs. O califa ficou bastante impressionado.

Ele se virou para al-Mawsuli e disse: "Se eu pensasse que você estava escondendo a habilidade extraordinária desse homem, eu o puniria por não me contar sobre ele.

Continue suas instruções até que esteja concluído. De minha parte, quero contribuir para seu desenvolvimento." Aparentemente, Ziryab escondeu seus melhores talentos de seu próprio professor.

Quando Ishaq finalmente ficou sozinho com seu pupilo, ele se enfureceu por ter sido enganado.

Ele disse francamente que tinha inveja da habilidade de Ziryab e temia que o aluno logo substituísse o mestre em favor do califa. “Eu não poderia perdoar isso a ninguém, nem mesmo ao meu próprio filho”, disse Ishaq. "Se eu ainda não gostasse de você, não hesitaria em matá-lo, independentemente das consequências.

A escolha é sua: deixar Bagdá, fixar residência longe daqui e jurar que nunca mais terei notícias de você. você de novo. Se você fizer isso, eu lhe darei dinheiro suficiente para atender às suas necessidades.

Mas se você decidir ficar e me irritar, eu te aviso, arriscarei minha vida e tudo o que possuo para esmagá-lo. Faça o seu escolha!" Ziryab não hesitou; ele pegou o dinheiro e deixou a capital abássida.

Ishaq explicou a ausência de seu protegido alegando que Ziryab estava mentalmente desequilibrado e havia deixado Bagdá furioso por não ter recebido um presente do califa.

“O jovem está possuído”, disse Ishaq a Harun al-Rashid. "Ele está sujeito a ataques de frenesi que são horríveis de testemunhar. Ele acredita que os gênios falam com ele e inspiram sua música.

Ele é tão vaidoso que acredita que seu talento é inigualável no mundo. Não sei onde ele está agora. Seja grato , Majestade, que ele se foi." Havia um germe de verdade na história de Ishaq: de acordo com Ibn Hayyan e outros, Ziryab acreditava que em seus sonhos ouvia as canções dos gênios , os seres espirituais da tradição islâmica e árabe.

Ele acordava de um sonho no meio da noite e convocava seus próprios alunos, ensinando-lhes as melodias que ouvira em seus sonhos.

Como observa Reinhart Dozy em Histoire des Musulmans d'Espagne: "Ninguém sabia melhor do que Ishaq que não havia insanidade em tudo isso: Que verdadeiro artista, de fato, quer acredite em gênios ou não, não conheceu momentos em que esteve sob o influência de emoções difíceis de definir e saboreando o sobrenatural?

" Ziryab e sua família fugiram de Bagdá para o Egito e cruzaram o Norte da África até Kairouan, na atual Tunísia, sede da dinastia Aghlabid de Ziyadat Allah I. Lá ele foi recebido pela corte real.

Mas ele não tinha intenção de ficar em Kairouan; seus olhos estavam na Espanha. Sob os omíadas, Córdoba estava rapidamente a tornar-se uma jóia cultural que rivalizava com Bagdad, e Blackbird pensou que Córdoba poderia ser um cenário adequado para os seus talentos. Ziryab escreveu a al-Hakam, governante do emirado de Al-Andalus, e ofereceu suas habilidades musicais.

Al-Hakam, encantado com a perspectiva de adicionar um músico de Bagdá à sua corte, respondeu convidando Ziryab a seguir para Córdoba. Ele ofereceu ao músico um belo salário. Ziryab e sua família fizeram as malas e seguiram por terra para o Estreito de Gibraltar.

Lá embarcaram em um navio com destino a Algeciras, na Espanha. Quando Ziryab chegou à Espanha no ano de 822, ficou chocado ao saber que al-Hakam estava morto.

Devastado, o jovem músico preparou-se para regressar ao Norte de África. Mas graças à recomendação entusiástica de Abu al-Nasr Mansur, um músico judeu da corte real de Córdoba, o filho e sucessor de al-Hakam, 'Abd al-Rahman II, renovou o convite para Ziryab.

Depois de se encontrar com a maravilha de Bagdá de 33 anos, 'Abd al-Rahman – que tinha mais ou menos a mesma idade – fez-lhe uma oferta atraente.

Ziryab receberia um belo salário de 200 peças de ouro por mês, com bônus de 500 peças de ouro no meio do verão e no ano novo e 1.000 em cada um dos dois principais feriados islâmicos.

Ele receberia 200 alqueires de cevada e 100 alqueires de trigo por ano. Receberia um modesto palácio em Córdoba e diversas vilas com produtivas terras agrícolas no campo.

Naturalmente, Ziryab aceitou a oferta; da noite para o dia ele se tornou um membro próspero da classe alta proprietária de terras na Espanha islâmica. O objetivo de Abd al-Rahman ao contratar o jovem músico era levar cultura e requinte ao país rústico de Al-Andalus, o oeste selvagem do mundo árabe e, não muito tempo atrás, uma terra gótica "bárbara" longe do centros civilizados de Damasco e Bagdá.

A própria família omíada do governante veio exilada de Damasco, onde governou um império islâmico durante centenas de anos.

Agora o poder estava nas mãos dos Abássidas em Bagdá, e aquela cidade havia se tornado um ímã para cientistas, artistas e estudiosos de todos os tipos.

Na verdade, 'Abd al-Rahman ofereceu emprego a Ziryab antes mesmo de pedir-lhe para atuar.

E quando finalmente ouviu as canções de Ziryab, os contemporâneos dizem que o governante ficou tão fascinado que nunca mais ouviu outro cantor.

Daquele dia em diante, 'Abd al-Rahman e Ziryab foram confidentes próximos e frequentemente se encontravam para discutir poesia, história e todas as artes e ciências.

Ziryab serviu como uma espécie de "ministro da cultura" do reino andaluz. Um de seus primeiros projetos foi fundar uma escola de música, que abrisse suas portas não apenas aos filhos e filhas talentosos das classes mais altas, mas também aos artistas da corte das classes mais baixas.

Ao contrário dos conservatórios mais rígidos de Bagdá, a escola de Ziryab incentivou a experimentação em estilos e instrumentos musicais.

Enquanto a academia ensinava os estilos e canções mundialmente famosos da corte de Bagdá, Ziryab rapidamente começou a introduzir suas inovações e estabeleceu sua reputação como, nas palavras da Enciclopédia do Islã, "o fundador das tradições musicais da Espanha muçulmana " .

Ele criou as regras que regem a execução da nuba (ou nauba ), uma importante forma de música árabe andaluza que sobrevive até hoje na música clássica do Norte da África, conhecida como maluf na Líbia, na Tunísia e no leste da Argélia, e simplesmente como música andaluza mais a oeste. 

Ziryab criou 24 nubas , uma para cada hora do dia, como os ragas clássicos da Índia.

A forma nuba tornou-se muito popular na comunidade cristã espanhola e teve uma influência pronunciada no desenvolvimento da música medieval europeia. Adicionar um quinto par de cordas ao alaúde deu ao instrumento maior delicadeza de expressão e maior alcance.

Como escreveu o historiador musical Julian Ribera na década de 1920, acreditava-se que os quatro cursos de cordas do alaúde medieval correspondiam aos quatro humores do corpo.

O primeiro par era amarelo, simbolizando a bile, o segundo era vermelho para sangue, o terceiro branco para catarro e o quarto, o par baixo, era preto para melancolia.

Ziryab, dizia-se, deu alma ao alaúde, acrescentando outro par de cordas vermelhas entre o segundo e o terceiro pratos.

Ziryab aumentou a sensibilidade do alaúde tocando o instrumento com uma garra ou pena de águia flexível, em vez da tradicional palheta de madeira.

Essa inovação se espalhou rapidamente e logo nenhum músico habilidoso em Córdoba consideraria tocar madeira nas cordas de seu alaúde. Ziryab supostamente sabia de cor as letras e melodias de 10.000 canções.

Embora esta afirmação possa ser exagerada, a sua memória era certamente prodigiosa.

Ele também foi um excelente poeta, estudante de astronomia e geografia e um conversador deslumbrante, segundo Ibn Hayyan e al-Maqqari.

Ele frequentemente discutia os costumes e costumes das nações em todo o mundo conhecido e falava extensivamente sobre a alta civilização centrada em Bagdá.

À medida que a sua popularidade em Al-Andalus crescia, também crescia a sua influência. Suas sugestões e recomendações tornaram-se moda popular.

Muitas das suas novas ideias migraram gradualmente para a terra dos francos – para França, Alemanha, norte de Itália e mais além. Ziryab adorava comida bem preparada quase tanto quanto música.

Ele revolucionou as artes da mesa na Espanha, de uma forma que sobrevive até hoje.

Antes de Ziryab, a refeição espanhola era simples, até mesmo grosseira, herdada dos visigodos, sucessores dos vândalos, e dos costumes locais.

Pratos com diferentes comidas estavam empilhados, todos ao mesmo tempo, em mesas de madeira vazias.

Os modos à mesa eram inexistentes. Uma grande variedade de alimentos estava disponível em Al-Andalus – carnes, peixes e aves, vegetais, queijos, sopas e doces.

Ziryab combinou-os em receitas criativas, muitas delas originárias de Bagdá. Um desses pratos, composto por almôndegas e pequenos pedaços triangulares de massa fritos em óleo de coentro, passou a ser conhecido como taqliyat Ziryab , ou prato frito de Ziryab; muitos outros também levavam seu nome. Ele encantou os clientes da corte ao elevar uma humilde erva daninha chamada aspargo ao status de vegetal de jantar. Ziryab desenvolveu uma série de sobremesas deliciosas, incluindo uma inesquecível delícia de nozes e mel que é servida até hoje na cidade de Saragoça.

Em sua casa adotiva, Córdoba, o músico-gourmet é hoje lembrado em um antigo prato de favas torradas e salgadas chamado ziriabí.

O poder de permanência da reputação do Blackbird é tal que ainda hoje na Argélia, onde a influência andaluza continua a ecoar, a massa árabe de laranja doce conhecida como zalabia - aqui assume a forma de uma espiral de massa frita embebida em xarope de açafrão - é considerada por muitos.

Os argelinos derivam seu nome do de Ziryab, uma afirmação impossível de confirmar ou refutar. Uma versão indiana de zalabia, o jalebi , remonta ao século XV na Índia, mas não antes, e pode ser um empréstimo dos árabes e, em última análise, de Ziryab.

Com a bênção do emir, Ziryab decretou que os jantares palacianos seriam servidos em pratos - isto é, segundo uma sequência fixa, começando com sopas ou caldos, continuando com peixes, aves ou carnes, e terminando com frutas, sobremesas doces e tigelas de pistache e outras nozes. Este estilo de apresentação, inédito até mesmo em Bagdá ou Damasco, ganhou popularidade continuamente, espalhando-se pelas classes altas e mercantis, depois entre cristãos e judeus, e até mesmo entre o campesinato.


Eventualmente, o costume tornou-se a regra em toda a Europa. A expressão inglesa "da sopa às nozes", que indica uma refeição luxuosa com vários pratos, remonta às inovações de Ziryab na mesa andaluza.

Decorando a mesa de jantar simples de madeira, Ziryab ensinou aos artesãos locais como produzir coberturas de mesa de couro trabalhadas e ajustadas. Ele substituiu as pesadas taças de ouro e prata das classes altas - um resquício dos godos e romanos - por cristais delicados e finamente trabalhados.

Ele redesenhou a volumosa colher de sopa de madeira, substituindo-a por um modelo mais leve e aparador.

Ziryab também voltou sua atenção para a higiene pessoal e a moda. Ele desenvolveu a primeira pasta de dente da Europa (embora não possamos dizer exatamente quais eram seus ingredientes). Ele popularizou o barbear entre os homens e estabeleceu novas tendências em cortes de cabelo.

Antes de Ziryab, a realeza e os nobres lavavam suas roupas com água de rosas; para melhorar o processo de limpeza, introduziu o uso do sal. Para as mulheres, Blackbird abriu um "salão de beleza/escola de cosmetologia" não muito longe do Alcazar, o palácio do emir.

Ele criou penteados ousados ​​para a época. As mulheres espanholas tradicionalmente usavam os cabelos repartidos ao meio, cobrindo as orelhas, com uma longa trança nas costas. Ziryab introduziu um corte mais curto e modelado, com franja na testa e orelhas descobertas. Ele ensinou o formato das sobrancelhas e o uso de depilatórios para remover pelos do corpo. Ele introduziu novos perfumes e cosméticos.

Algumas das dicas de moda de Ziryab foram emprestadas dos círculos sociais de elite de Bagdá, então a cidade mais cosmopolita do mundo. Outros eram variações dos costumes locais da Andaluzia.

A maioria se tornou difundida simplesmente porque Ziryab os defendia: ele era uma celebridade e as pessoas ganhavam status simplesmente por imitá-lo. Como árbitro do vestuário da corte, ele decretou o primeiro calendário de moda sazonal da Espanha.

Na primavera, homens e mulheres deveriam usar cores vivas em suas túnicas, camisas, blusas e vestidos de algodão e linho. Ziryab introduziu roupas de seda coloridas para complementar os tecidos tradicionais. No verão, as roupas brancas eram a regra.

Quando o tempo esfriava, Ziryab recomendava longas capas enfeitadas com pele, que se tornaram moda em Al-Andalus.

Ziryab exerceu grande influência na corte do emir, até mesmo na tomada de decisões políticas e administrativas. 'Abd al-Rahman II foi creditado por organizar as "normas do estado" em Al-Andalus, transformando-o de um modelo romano-visigótico em um modelo estabelecido ao longo das linhas abássidas, e diz-se que Ziryab desempenhou um papel significativo em Este processo.

Ziryab trouxe astrólogos da Índia e médicos judeus do Norte da África e do Iraque. Os astrólogos eram fundamentados na astronomia e Ziryab encorajou a difusão desse conhecimento.

Os índios também sabiam jogar xadrez, e Ziryab fez com que ensinassem o jogo aos membros da corte real, e a partir daí o jogo se espalhou por toda a península.

Não é de surpreender que a influência abrangente de Ziryab tenha provocado o ciúme e o ressentimento de outros cortesãos em Córdoba.

Dois poetas célebres da época, Ibn Habib e al-Ghazzal , escreveram versos contundentes atacando-o. Al-Ghazzal, um proeminente satírico andaluz, provavelmente via Baghdadi Ziryab como um intruso de alto tom.

Ziryab manteve a amizade e o apoio do emir, porém, e isso era tudo que importava. Mas 'Abd al-Rahman II morreu por volta de 852, e acredita-se que seu notável inovador Ziryab o tenha seguido cerca de cinco anos depois.

Os filhos de Ziryab mantiveram vivas as suas invenções musicais, garantindo a sua difusão por toda a Europa.

Cada um de seus oito filhos e duas filhas seguiram uma carreira musical, embora nem todos se tornassem celebridades.

O cantor mais popular era o filho de Ziryab, 'Ubayd Allah, embora se dissesse que seu irmão Qasim tinha uma voz melhor.

O próximo em talento foi 'Abd al-Rahman, o primeiro dos filhos a assumir a escola de música após a morte do pai - embora se dissesse que a arrogância foi sua ruína, pois ele acabou alienando a todos, de acordo com Ibn Hayyan. As filhas de Ziryab eram musicistas habilidosas.

O melhor artista foi Hamduna , cuja fama se traduziu no casamento com o vizir do reino. A melhor professora foi sua irmã 'Ulaiya, a última sobrevivente dos filhos de Ziryab, que herdou a maioria dos clientes musicais de seu pai.

À medida que 'Abd al-Rahman II e Ziryab saíam de cena, Córdoba estava se tornando uma capital cultural e sede de aprendizagem.

Quando outro 'Abd al-Rahman – o terceiro – assumiu o poder em 912, a cidade tinha-se tornado o centro intelectual da Europa. Como disse o historiador James Cleugh sobre Córdoba, na Espanha, no mundo moderno, "não havia nada parecido, naquela época, no resto da Europa.

As melhores mentes daquele continente procuravam na Espanha tudo o que mais claramente diferencia um ser humano de um tigre.

" À medida que o primeiro milénio se aproximava do fim, estudantes de França, Inglaterra e do resto da Europa afluíam a Córdova para estudar ciências, medicina e filosofia e para tirar partido da grande biblioteca municipal com os seus 600.000 volumes.

Ao retornarem aos seus países de origem, levaram consigo não só conhecimento, mas também arte, música, culinária, moda e costumes.

A Europa viu-se inundada de novas ideias e novos costumes, e entre os muitos riachos que fluíam para norte a partir da Península Ibérica, mais de um tinha sido canalizado por Ziryab.

Referencias:

Robert W. Lebling Jr. é chefe de publicação eletrônica da Saudi Aramco em Dhahran.
A sua formação académica inclui estudos de história, política e antropologia do Norte de África Árabe e Al-Andalus.
Ele está colaborando em um livro sobre remédios naturais da Arábia. Norman MacDonald é um . Este artigo apareceu nas páginas 24-33 da edição impressa de julho/agosto de 2003 da Saudi Aramco World .

Deixe um comentário

Todos os comentários serão checados
Sucesso agora você faz parte da Refinaria de Ideia

✔️ Produto adicionado com sucesso.